Frey - Übersetzungen,  Lektorate, Korrektorate

Über 25 Jahre Erfahrung

 

Français 

Les langues sont comme la mer, elles oscillent sans cesse. À certains temps, elles quittent un rivage du monde de la pensée et envahissent un autre.

Victor Hugo 

 Mes prestations 

  • Traductions depuis l'anglais, l'italien et le français en langue allemande. Autres combinaisons linguistiques sur demande.

  • Comparatif de traductions en allemand et en italien avec le texte source. Cela permet de s'assurer que le contenu est correctement restitué.

  • Correction de textes rédigés en allemand : vérification de l'orthographe, de la grammaire, de la ponctuation, des césures et, le cas échéant, du style.

  • Relecture et rédaction de textes rédigés en allemand : je veille à ce que votre texte soit clairement structuré, grammaticalement impeccable et formulé dans un style affirmé.

  • Rédaction de textes selon vos consignes pour des sites Internet, des brochures publicitaires, des prospectus, des lettres, etc.

  • Certification de documents traduits (actes, contrats, etc.).

 

Mes points forts 

  • Plus de 25 ans d'expérience en traduction, relecture et correction des textes les plus variés. Durant cette période, j'ai acquis un savoir-faire technique complet et de vastes connaissances spécialisées dans les domaines les plus divers.

  • Vos textes sont traités avec la plus grande confidentialité.

  • Si je ne suis pas en mesure de couvrir moi-même une combinaison linguistique, je dispose d'un réseau de traducteurs, relecteurs et correcteurs professionnels.

  • L'allemand peut être adapté à l'Allemagne ou à la Suisse selon les demandes.

 

Certains de mes clients

  • Département fédéral des affaires étrangères DFAE, Berne

  • Direction du développement et de la coopération DDC, Berne

  • Secrétariat d’Etat à l’économie  SECO, Berne

  • Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage WSL, Birmensdorf

  • Université de Lucerne

  • ARF/FDS - Association suisse des scénaristes et réalisateurs de films

  • SDBB/CSFO - Centre suisse de services Formation professionnelles

  • Musée jurassien d’art et d‘histoire, Delémont

  • Archéo A16 (exhibition et site web)

  • Foundation for constructivist and concrete art

  • Eidis Biehler Consulting, Meudon (France)

  • La Prairie, Suisse

  • Swegon Gisikon, Lausanne, Manno

  • Journal de Bienne, Bienne

  • Comprendi, Berne

  • Caritas Suisse

  • Centre hospitalier universitaire vaudois CHUV, Lausanne

  • Aide Suisse contre le SIDA

  • Syntax Übersetzungen AG, Thalwil, Xplanation Zürich, London, Copenhague, Juralangues, Saint-Pierre, France, Today Translations, London et d’autres sociétés de traductions

  • Rotpunktverlag et d’autres maisons d’édition

  • etc.